Просвет. Культурно-Просветительский портал

01.06.2012 13:30
  Permalink
sport.prosvet.ee/u.aspx?q=1_1610
   

Учителя эстонского языка: Эстонизацию русских школ эффективнее проводить через Интернет  


Преподаватели эстонского языка в Таллинской гуманитарной гимназии Астрид Арновер и Русской гимназии Хааберсти Ингрид Самон в учительской газете Эстонии Õpetajate Leht предложили, на их взгляд, плодотворную методику предметного обучения русских детей на эстонском языке.

Начинают они с утверждения, что с развитием технологий роль учителя в упорядочении учебного процесса приобретает всё бОльшее значение. Педагоги считают, что для повышения эффективности работы учителя проводится очень много подготовительных курсов. Оказывается, курсы подготовки целевого учреждения «прыжка тигра» и были задуманы для того, чтобы сделать учебный процесс интереснее и атрактивнее, а учителю дать больше возможностей для учитывания интересов и потребностей учеников.
 
Учителя пытаются убедить в том, что по прохождению педагогом таких курсов ученикам становится гораздо интереснее на уроках, поскольку задания, основанные на использовании Интернета, завлекают детей в учебный процесс. И если кто-то хоть раз начал использовать интерактивные возможности, будет и дальше продолжать их использование уже хотя бы потому, что дети аж требуют, чтобы по окончанию учебной темы можно было поиграть в «Kuldvillakut», предпочитают учить слова с использованием программы изучения иностранного языка, или спрашивают, почему уже долгое время не давали домашнего задания с разгадыванием кроссвордов или заданий с альтернативными ответами, и т.п. Если знания подавать через игру, то и учебник  не кажется таким сложным.
 
Педагоги сообщают также, что и «миграционное целевое учреждение «Наши люди» (Meie Inimesed) проводит курсы обучения для учителей русских школ, на которых обучают созданию в интернет-пространстве новых учебных материалов исходя из особенностей своих учеников.» Мол, современный мир движется именно в том направлении, когда в будущем учебники будут иметь виртуальную основу. Учебники – указатели ссылок для нахождения учебного материала, и каждому учителю следовало бы, исходя из знания особенностей своих учеников, уметь строить свою преподавательскую работу лучше, интереснее и понятнее.
 
Арновер и Самон констатируют, что времена изменились, и дети получают относительно хороший словарный запас уже в детском саду. Поэтому, мол, «важное и неважное в сегодняшнем мире утеряли строгие границы, поскольку помимо обучения эстонскому языку обучают ведь и другие предметы на чужом языке.»
 
По мнению эстонских учителей «именно здесь на помощь приходит компьютер со своими миллионами возможностей: увлекательным оформлением; предлагающих накал напряжения программ обучения языку; контрольных работ, производимых в компьютере и языковых программ, разработанных для освоения словарного запаса.» Арновер и Самон считают самым важным то, что «мотивация учеников учить эстонский язык растёт, а неприятие к обучению предметов на чужом языке падает. Важно и то, что посредством компьютера ученики проводят самостоятельное экспериментирование и очень гордятся, когда им это удаётся.»
 
Специалисты по преподаванию эстонского языка для русских учеников в русских школах Эстонии Арновер и Самон заканчивают свою реплику выражением уверенности в том, что, пройдя подобные курсы обучения, многие учителя убедились в том, что работа с учениками стала гораздо проще и плодотворнее. А, главное, отпадает необходимость производить дублирующие друг друга учебники для учеников эстонских и русских школ.
 
Подготовил Олег Родионов
 








Обсуждение
Имя/Ник
Тема
Комментарий
Код на картинке
Логин
Логин:
Пароль:

Опрос
Какой вид туризма вы предпочитаете?









Партнеры
© Copyright MTU Prosvet. info@prosvet.ee